Святая Мария Магдалина, 1532
|
|
Святой Иоан Баптист в отшельничестве 1542
|
|
|
Портрет Филиппа Второго в доспехах 1550-1551
|
|
|
|
Благовещение Мадонны. 1520
|
Реставрация Тициана: спасение или уничтожение?
Предисловие
За годы, прошедшие с той реставрации, в этой области произошли перемены: некоторые к лучшему, а некоторые совсем наоборот. Рынок произведений искусства отреагировал на проблемы «излишней реставрации» более чутко, чем музеи и галереи. Причины очевидны: рынок отражает настроения покупателей и если их беспокоит «излишняя реставрация», холсты дешевеют.
Торговцы и покупатели теперь куда более внимательно читают описание состояния произведения перед покупкой. Картины одного и того же мастера различаются по цене на сотни и даже тысячи фунтов в зависимости от того, насколько грамотно и умеренно произведены реставрационные работы.
Зато учреждения, где выставлены произведения старых мастеров, практически не собираются менять свои привычки. Да, некоторые галереи стали действовать осторожнее, чаще можно услышать правду о реставрационных методах прошлого. И все же многие отметают критику и неохотно признаются в прошлых ошибках.
«В Национальной галерее, - писал автору этих строк сэр Эрнст Гомбрих в 1992 году, - уже не так невежественны, как были при Хенди (сэр Филип Хенди, директор галереи в 1960-х годах) и Руэрманне (начальник отдела реставрации в те же годы), но по-прежнему самоуверенны и заносчивы.
Я слышал доклад одного из сотрудников их лабораторий, который поразил всех слушателей не тем, что он сказал, а непререкаемым тоном. Они и мысли не допускают, что могут ошибаться». Сэр Эрнст прав: вековые привычки долго умирают. Между тем усилилось популистское давление на музеи и галереи, требующее от них «большей доступности для широкой общественности». И оно, хотя и продиктовано благими намерениями, может только способствовать тому, чтобы «делать ярче» не только выставки, но и сами картины.
Но даже там, где технику очистки стали применять более деликатно, невозможно избавиться от последствий неверной методики, применявшейся десятилетиями. Жертвы «интенсивной терапии», применявшейся в 1960-х или 1970-х годах, по-прежнему вопиют. Я лично пыталась вернуть к жизни Гейнсборо, так «отмытого» горе-реставраторами, что он напоминал детские рисунки; Шардена, покрытого серым матовым лаком, совершенно убившим тончайшие нюансы его живописи и практически несмываемым; Гойю и Сурбарана, испорченных сильнейшими химическими средствами.
Результаты порочной практики «расчистки», десятилетиями применявшейся в Британии и Северной Америке, особенно очевидны при сравнении с лучше сохранившимися или подвергшимися более осторожной реставрации картинами тех же мастеров, которые находятся в других странах: Вермеера, Рембрандта, Шардена, Тициана. Повреждения, нанесенные хрупкой поверхности, могут не заметить здесь, но не за границей.
Директор Лувра Мишель Лаклотт, войдя в зал живописи семнадцатого века Лондонской Национальной галереи, с ошарашенным видом задал вопрос: «Кто ответит за это преступление?» Его преемник Пьер Розенберг в каталоге выставки Ватто с болью отозвался об отреставрированных картинах из Собрания Уоллеса. И совсем недавно прославленный итальяно-американский реставратор Марио Модестини признался, что вышел из Национальной галереи со слезами на глазах.
Явный прогресс наблюдается в Америке. Чикагский институт изобразительных искусств начал масштабную программу по восстановлению погубленных произведений, в частности по замене лессировок. Недавно возглавивший отдел реставрации Музея Гетти в Лос-Анджелесе Марк Леонард продолжает подвижническую деятельность своего предшественника Андреа Рота, в частности, недавно его попросили выяснить, какие великие картины из собрания Йельского университета, варварски отреставрированные в 1960-х годах, можно спасти.
Однако тот факт, что некоторые художественные собрания осознали ошибки прошлого, вовсе не гарантирует, что эти ошибки не будут повторяться. Для соблюдения культурных норм в сфере изобразительного искусства международное давление не менее действенно, чем в кулинарии или поп-культуре.
И это одна из причин, почему я глубоко признательна французскому Национальному центру книги, осуществившему перевод моей книги на французский язык. В прошлом французские музеи производили реставрационные работы очень осторожно, и лишь в последние годы там отмечено англо-саксонское влияние. Какой насмешкой судьбы будет, если именно теперь, когда в Америке и отчасти в Великобритании устоявшиеся реставрационные догмы, пусть Медленно, но все же пересматриваются, их жертвой станет Франция с ее уникальными коллекциями живописи!
Аналогичная угроза нависла над музейными собраниями России и Восточной Европы. В этих странах приняты иностранные программы помощи музеям, чьи фонды при коммунизме были преданы забвению. Разумеется, искренне предложенная материальная и техническая помощь необходима, однако в деле реставрации живописи деньги - еще далеко не все. Как отметил Дон Делилло в романе «Подземелье», «капитал уничтожает нюансы в культуре». При чрезмерно рьяной реставрации, да еще не ограниченной отсутствием денег, эти слова приобретают буквальный смысл.
Как ни утомительно это для музеев и галерей, нужно сохранять бдительность. Не менее важно также продолжать публичное обсуждение темы. На деле в последние годы всеобщее внимание приковано только к реставрации Сикстинской капеллы и «Тайной вечери» Леонардо. А ведь это - совсем не типичные работы. По причинам, которые подробно изложены в книге, именно масло, а не фрески находятся в наибольшей опасности.
Я далека от того, чтобы недооценивать трудности ломки устоявшихся стереотипов. Культурные привычки очень устойчивы. И крайне сложно убедить кураторов музеев и просто любящих искусство людей взглянуть на проблему с точки зрения старых мастеров, попробовать представить себе, обрадовали бы их достижения реставрации или, напротив, огорчили.
Разумеется, мои выводы покоробят очень многих, и все-таки переиздание книги, причем уже в более благожелательной атмосфере, рождает надежду на то, что следующие поколения реставраторов и музейных работников будут более требовательны к себе и более открыты для общественного мнения.
Я бесконечно благодарна сэру Эрнсту Гомбриху не только за его вдохновенный просветительский труд, но и за то, что он нашел возможным написать предисловие к этой книге всего за год до смерти. Он одним из первых поднял проблему реставрации живописи, причем в условиях, когда против него выступали все. Об этом мы с ним вели переписку многие годы. Он первым забил тревогу, и мы просто обязаны об этом помнить.
Среди тех, кто помог мне в работе, хотелось бы назвать Гильерма, чья книга «Мастерская времени» представляет собой фундаментальное исследование истории вопроса, и Вальтера Кайзера, автора наводящей на размышления статьи «Художник Время». В библиотеке Форбса Музея Фогг при Гарвардском университете, где я преподавала до того, как написала свою книгу, мне удалось отыскать множество редких изданий по моей теме.
Руководители отделов реставрации Эрмитажа в Санкт-Петербурге и Пушкинского музея в Москве продемонстрировали мне примеры самой вдумчивой и кропотливой реставрационной работы. Немало полезного мне сообщили флорентийские реставраторы, с которыми мне довелось работать бок о бок. А нормы, введенные Чезаре Бранди в Институте реставрации в Риме, можно сказать, стали источником вдохновения.
Истинное наслаждение доставила и совместная работа с удивительно компетентными реставраторами и историками искусства из Лувра. Наконец, хочется отдать дань уважения Дэнису Саттону, успевшему перед смертью просмотреть эту книгу своим придирчивым, хотя и благожелательным взглядом.
Реставрация Тициана:
стр 1 »
стр 2 »
Введение:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
стр 5 »
стр 6 »
Глава 1:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
Глава 2:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
стр 5 »
стр 6 »
стр 7 »
стр 8 »
Глава 3:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
стр 5 »
Глава 4:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
стр 5 »
стр 6 »
Глава 5:
стр 1 »
стр 2 »
стр 3 »
стр 4 »
стр 5 »
стр 6 »
стр 7 »
стр 8 »
стр 9 »
стр 10 »
стр 11 »
Заключение:
стр 1 »
|